Сумер мацӀ (Халип:Cuneiform Emegir "рахьдал мацӀ")некӀсияб Сумералъул мацӀ. Гьеб мацӀ рикӀкӀуна изолятлъун, жинда кӀалъалел некӀсияб Месопотамиялда, гьанжесеб ГӀиракъалъул территориялда рукӀараб.

Сумер
Халип:Cuneiform
Эмегир
Территория Сумер ва Аккад
Регион Месопотамияб (гьанжесеб ГӀиракъ)
Эра ТӀоцебесеб нугӀлъи буго гӀ.-ш. н. щ. 3000 соналъ. ХӀакъикъаталда хвана н. щ. 2000–1800 соназ; классикияб мацӀ хӀисабалда хӀалтӀизабулаан 100 соналде щвезегӀан.
Сумергин аккадияб лъуӀаб хъвай
МацӀалъул кодал
ISO 639-2 sux
ISO 639-3 sux
Глоттолог sume1241[1]
сайгъатазул сияхӀ, Адаб шагьар, Н. щ. 26 сон
Гьаб макъалаялда руго ХФА-лъул ишараби. Визуализациялъе къварегӀараб кумек[en] гьечӀони, Юникодалъул ишарабазул бакӀазда рихьизаризе бегьула гьикъул ишараби, ункъбокӀонал яги цогидал ишараби[en]. ХФА-лъул ишарабазул байбихьул малъа-хъваязухъ балагье Кумек:ХФА?!.

Аккадияб мацӀалъ кӀалъазе хӀалтӀизабулеб мацӀ хӀисабалда сумер хисана н. щ. 2000 соналда сверухъ (мухӀканаб заманалда тӀасан руго бахӀсал),[2] амма сумер мацӀ хӀалтӀизабулеб букӀана динияб, байрамазулаб, адабияталъулаб ва гӀелмияб мацӀ хӀисабалда аккадмацӀаб Месопотамиялда, Ассирия ва Вавилония гӀадал пачалихъазда, I гӀасруялде щвезегӀанги.[3][4][5] Гьелдаса хадуб гьеб кӀочана XIX гӀасруялъ-лъагӀан, ассирологчагӀаз гьелда хъварал щагӀил таблицабазда тӀадхъваял цӀализе байбихьизегӀан.

МацӀ хъвалаан жалго сумерал ургъараб лӀутӀхъваялдалъун. МацӀалъул генетикиял хурхенал чӀезарун гьечӀо.[6]

фонетикаялъул реконструкция гьаби захӀмалъизабулеб буго лъутӀахъваялъул графикаялъ. Ккола агглютинативияб ва эргативияб мацӀлъун. ПигӀлуялъул руго гӀемерал префиксал, буссинаби ва сверухълъелалда ориентации, амма гьечӀо заманалъул категориял. РагӀабазул гӀадатаб тартиб — SOV (субъект — объект — предикат).[6]

МугъчӀваял Хисизабизе

Баянлъелал
Цитатинабиялъул гъалатӀ: Тег <ref> с именем «Prince table», определённый в <references>, имеет атрибут группы «lower-alpha», который не упоминается в тексте ранее.
Цитатаби
  1. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, бч-и. (2017). "Sumerian". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  2. Woods C. 2006 "Bilingualism, Scribal Learning, and the Death of Sumerian". In S. L. Sanders (ed) Margins of Writing, Origins of Culture: 91–120 Chicago (Archive).
  3. Joan Oates (1979). Babylon [Revised Edition] Thames and Hudston, Ltd. 1986 p. 30, 52–53.
  4. The A.K. Grayson, Penguin Encyclopedia of Ancient Civilizations, ed. Arthur Cotterell, Penguin Books Ltd. 1980. p. 92
  5. Канева И. Т. Шумерский язык. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. — Гь. 6—7. — ISBN 5-85803-302-8.
  6. 6,0 6,1 Дьяконов И. М. Халип:Статья ЛЭС
  7. Prince 1914, p. 74.
  8. Prince 1908, p. xvii.
  9. Delitzsch 1914, p. 60-62.
  10. Langdon 1911, p. 117.
  11. Prince 1908, p. xvii-xviii.

Цитатинабиялъул гъалатӀ: Тег <ref> с именем «michal04», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Цитатинабиялъул гъалатӀ: Тег <ref> с именем «michal06», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Цитатинабиялъул гъалатӀ: Тег <ref> с именем «michal08», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Цитатинабиялъул гъалатӀ: Тег <ref> с именем «michal08p17», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Цитатинабиялъул гъалатӀ: Тег <ref> с именем «etcsl2005», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.

Цитатинабиялъул гъалатӀ: Тег <ref> с именем «Piotr Michalowski 2004, Pages 19-59», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.

Библиография Хисизабизе

ТӀадеги цӀалиялъе Хисизабизе

  • Friedrich Delitzsch (1914). Sumerisches glossar. J. C. Hinrichs. гь. 295. Боси: 2011-07-05.
  • Ebeling, J., & Cunningham, G. (2007). Analysing literary Sumerian : corpus-based approaches. London: Equinox. ISBN 1-84553-229-5
  • Halloran, J. A. (2007). Sumerian lexicon: a dictionary guide to the ancient Sumerian language. Los Angeles, Calif: Logogram. ISBN 0-9786429-1-0
  • Shin Shifra, Jacob Klein (1996). In Those Far Days. Tel Aviv, Am Oved and The Israeli Center for Libraries' project for translating Exemplary Literature to Hebrew. This is an anthology of Sumerian and Akkadian poetry, translated into Hebrew.

КъватӀисел регӀелал Хисизабизе

Халип:External links

Халип:Wikibooks

Халип:Language families Халип:Ancient Mesopotamia Халип:Eurasian languages